วันจันทร์ที่ 17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Welcome to My Blog

             This blog is a website that enables you guys or general readers to quickly share ideas and information. 
Blogs contain posts that are dated and listed in reverse chronological order. So, you can make comments on the topics, as well as provide links to interesting sites, photos, and related blogs.

            I am Attachai Seankhot. You can call me "Gotji or Gilbert". Presently, I am studying English at the Faculty of Education, Mahasarakham University, Thailand. I am a forth-year student. Next semester, I will be a student teacher at Mahasarakham University Demonstration School (Secondary). I think I might have anxiety in teaching at the field practicum. The first classroom encounter is a challenging experience for pre-service teachers who meet and teach new students. It is undeniable that first encounters can create and increase pre-service teachers’ anxiety. Anyways, I really hope that I will be able to cope with the situational anxiety.
         Throughout the blog, I have shared many different things in my university student life at MSU that I have  experienced, especially, teaching experiences. Therefore, you can easily access my blog and make some comments to let me know about the errors on here. Also, we can exchange some ideas about learning English. Finally, I highly expect that you guys will spend your valuable time on my blog!

Attachai  Seankhot 
Mahasarakham University, Thailand.

E-mail: got_kat@hotmail.com

You guys can easily contact me via social network!
IG:       Gilberteng
Line:    Gilberteng
Skype: Gilbertkrueng
Email:   got_kat@hotmail.com
Website:           http://www.youtube.com/user/GotjiKRUENG

My Education and University Student Life

              There were many things what I did in each level of education. First and most important, I was required to get into kindergarten because it was a basic education before reaching higher level. After that, I started studying at elementary school near my home. The school provided me with English course. I found English difficult so I tried to practice more. My parents, moreover, forced me to take more exercise each day. When I reached grade 6, I had to prepare myself to have a test to enter the secondary school. After the elementary level was over, I had to enter secondary school. As soon as the first day begun, I made a lot of friends and tried to get familiar with new surroundings. When I went to school, I needed to wear a student uniform. After completing lower secondary level, I decided to study Maths-Science program in grade 10. At the same time, I did various activities, such as joining in English club, being a junior guide, and having a duty as one of the Student Council. I, besides, had many opportunities to participate in English competition, for instance, impromptu speech and English multi-skills. The final and most essential thing is getting into the university. 
                When I finished high school, I made a decision to get into Mahasarakham University that means I was about to start with university student life. As the start, I decided to live off-campus in an apartment. I chose to study English as my major at the Faculty of Education. After that, I took English courses. I found that I learned in a right way. During the freshmen year, I had to study hard. At the same time, I did a lot of activities, such as cheering competition and joining in club. Luckily, the studied result showed me that I got good grades. I had a chance to do that I have never done before. I really liked it. I have had new experiences and have made a lot of friends. Then, I have commenced with a second year student. The difficulty has been subject to increase continuously. Anyway, I am comfortable studying in English. I can do it well. I have been very happy and more independent in English major. English made my life change a lot so I don’t think I will change major. I must try my best for university student life. I believe I have to study harder because it is very difficult to get into the university which is my first choice. These are a number of things I have been doing in my studies.

วันเสาร์ที่ 19 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

Inversion of Verb and Adverb (delayed subject)

         ในประโยคที่มีคำหรือกลุ่มคำบอกสถานที่ เช่น there, here, inside the room, before them, outside the temple etc.  เราสามารถทำการสลับประธานและกริยา (Inversion)  ได้ดังนี้
   คำบอกสถานที่ +  กริยาแท้ (finite verb) + ประธาน (subject)


- Here comes the taxi.          (V = comes     S= taxi)
- There goes your money.    (V=  goes     S= money)
- Inside the room were a lot of furniture. ( V = were    S = furniture)
- There stands a huge monument to man's disregard for nature.
         ( V= stands   S= monument (head noun)
- There's only one thing to do under these circumstances.
         ( 's ) (is) = verb  S= thing (head noun)

วันพุธที่ 11 พฤษภาคม พ.ศ. 2554

Anymore/ any longer / no longer and already

ใช้ not...any more หรือ not...any longer เพื่อบอกว่า สถานการณ์ได้เปลี่ยนแปลงไปแล้ว 
ทั้ง any more และ any longer อยู่ในตำแหน่งท้ายประโยค เช่น
- Ann doesn't work here any more. (หรือ any longer). She left last month.
- Ann ไม่ได้ทำงานที่นี่อีกต่อไปแล้ว (ไม่ใช่ Ann doesn't still work here.)
- We used to be good friends but we aren't any more. ( or 'any longer)
- เราไม่ใช่เพื่อนรักกันต่อไปอีกแล้ว
ในความหมายเดียวกันนี้ อาจจะใช้ no longer ก็ได้ แต่ no longer จะปรากฏในตำแหน่งกลางประโยค เช่น
- Ann no longer works here. 
** โปรดระวัง เราไม่ใช้ no more ในความหมายนี้ เช่น
- We are no longer friends. (No ' We are no more friends')
เปรียบเทียบการใช้ still and not...any more ในประโยคต่อไปนี้
- Gilbert still works here but Ann doesn't work here any more. 
Gilbert ยังคงทำงานที่นี่ แต่ Ann ไม่ได้ทำงานที่นี่อีกต่อไปแล้ว
-- Already
ใช้ already เพื่อบอกว่ามีอะไรบางอย่างเกินขึ้นเร็วเกินคาด already มักจะอยู่ในตำแหน่งกลางประโยค เช่น
- When is Sue going on holiday? "She had already gone" เธอไปแล้ว (เร็วกว่าที่คาดไว้)
- Shall I tell Liz the news or does she already know? ..หรือว่าเธอรู้แล้ว
- I've only just had lunch and I'm already hungry. .... ฉันหิวแล้ว

วันอาทิตย์ที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2554

สำนวน put your feet up

(idiom) put your feet up (UK) to relax, especially by sitting with your feet supported above the ground
-You go home and put your feet up, love. 
I'm going to make myself a cup of coffee and put my feet up for half an hour.
- After working all week, you deserve to put your feet up on the weekend.
 หลังจากที่ทำงานมาทั้งสัปดาห์ คุณสมควรที่จะไปพักผ่อนวันหยุดสัปดาห์นี้นะ
He was really exhausted and had to go put his feet up. Time to put up my feet and get some rest.
  เขาเหนื่อยมากและจะต้องไปพักผ่อน มันเป็นเวลาที่จะต้องพักผ่อนบ้างแล้วแหละ 

A : You look tired. Why not put your feet up.
ดูคุณเหนื่อยมาก ทำไมไม่นั่งเอาเท้าพาดพักเล่าครับ 

***ผู้อ่านท่านครับ สำนวน put one’s feet up ก็คือ การ sit or lie down นั่งหรือนอนลงก็ได้ 

with you feet resting on something โดยเอาเท้าพาดพักไปที่ไหนซักแห่ง

**เกี่ยวกับ foot อีกสำนวนหนึ่งซึ่งอยากเรียนให้ท่านทราบ ก็คือ get a foot in the door
เอาเท้าเข้าประตู ก็หมายถึง ใกล้จะพบกับความสำเร็จ 

อีกคำหนึ่ง คือ I am having one foot in the grave. ฉันน่ะมีขาข้างหนึ่งในหลุมฝังศพแล้ว” (grave เกรฟว แปลว่า หลุมฝังศพ)

ผู้ที่ขาข้างหนึ่งอยู่ในหลุมฝังศพ ก็คือคนที่ very old and near death. แก่และใกล้ความตายเข้าไปทุกขณะ นั่นเองครับ